Psalm 18:10

SVEn Hij boog den hemel, en daalde neder, en donkerheid was onder Zijn voeten.
WLCוַיֵּ֣ט מַיִם וַיֵּרַ֑ד וַ֝עֲרָפֶ֗ל תַּ֣חַת רַגְלָֽיו׃
Trans.

wayyēṭ šāmayim wayyēraḏ wa‘ărāfel taḥaṯ raḡəlāyw:


ACי  ויט שמים וירד    וערפל תחת רגליו
ASVAnd he rode upon a cherub, and did fly; Yea, he soared upon the wings of the wind.
BEAnd he went in flight through the air, seated on a storm-cloud: going quickly on the wings of the wind.
DarbyAnd he rode upon a cherub and did fly; yea, he flew fast upon the wings of the wind.
ELB05Und er fuhr auf einem Cherub und flog daher, und er schwebte auf den Fittichen des Windes.
LSGIl était monté sur un chérubin, et il volait, Il planait sur les ailes du vent.
Sch(H18-11) er fuhr auf dem Cherub und flog daher, er schwebte auf den Fittichen des Windes.
WebAnd he rode upon a cherub, and flew; yes, he flew upon the wings of the wind.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin